Hutchinson Modern company logo
Hutchinson Modern
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artists
  • Study Rooms
  • Exhibitions
  • Upcoming Exhibitions
  • Art Fairs
  • News
  • Artist Estates & Legacies
  • About Us
  • EN
  • EN
Menu
  • EN
  • EN

Raquel Rabinovich: Gateless: Exhibition texts are authored by the artist’s intimates—her family, friends, and artistic collaborators

Current exhibition
11 February - 9 May 2026
  • Works
  • Installation Views
  • Exhibition Catalogue
  • In 1959 Raquel found herself in Edinburgh, Scotland. She had moved there from Argentina in the mid-1950s to be with José Luis Reissig, a molecular biologist whom she married in 1956. While José conducted research at the University of Edinburgh, Raquel made great strides in her artistic practice. Despite describing herself as “quiet and alone” during the years that she lived in Scotland, she appreciated the introspective nature of her time there. It was in Edinburgh that Raquel transitioned from figurative work to resolute abstraction. Bestechetwinde, a series of paintings from her Edinburgh years, evidences not only this transition but her burgeoning interest in themes that would sustain her for a lifetime: the relationship between darkness and light, dreams, and language. Bestechetwinde 7 brings Raquel’s series When Silence Becomes Poetry, created more than fifty years later, to the forefront of my mind: the horizontal lines, blocky emergences, the shape of a feeling, an idea, before it attaches itself to a word or a sentence. Here, on a cooling plane of steel blue, teal, black, and gray, Raquel’s artistic vocabulary is already beginning to consolidate, foretelling the culminating works of her brilliant career. —Susan Breyer

    In 1959 Raquel found herself in Edinburgh, Scotland. She had moved there from Argentina in the mid-1950s to be with José Luis Reissig, a molecular biologist whom she married in 1956. While José conducted research at the University of Edinburgh, Raquel made great strides in her artistic practice. Despite describing herself as “quiet and alone” during the years that she lived in Scotland, she appreciated the introspective nature of her time there. It was in Edinburgh that Raquel transitioned from figurative work to resolute abstraction. Bestechetwinde, a series of paintings from her Edinburgh years, evidences not only this transition but her burgeoning interest in themes that would sustain her for a lifetime: the relationship between darkness and light, dreams, and language. Bestechetwinde 7 brings Raquel’s series When Silence Becomes Poetry, created more than fifty years later, to the forefront of my mind: the horizontal lines, blocky emergences, the shape of a feeling, an idea, before it attaches itself to a word or a sentence. Here, on a cooling plane of steel blue, teal, black, and gray, Raquel’s artistic vocabulary is already beginning to consolidate, foretelling the culminating works of her brilliant career.

     

     —Susan Breyer

  • Breezy autumn crisp morning, edging into winter. I see you there, standing by your dried-out garden. The beautiful flowers, arugula, tomatoes and sunflowers are now no longer there. But I know they will be reborn in 6 months. There is a certain comfort in knowing that grandma's garden was always reborn. Year after year. Decade after decade. Thank you for teaching us to embrace the cycles of life, thank you for showing us beauty in the dark. The darkness is where we find comfort as well. A place where we're left with no choice but to confront our souls. —Gabriela Lazzaro

    Breezy autumn crisp morning, edging into winter.

    I see you there, standing by your dried-out garden. The beautiful flowers, arugula, tomatoes and sunflowers are now no longer there. But I know they will be reborn in 6 months. There is a certain comfort in knowing that grandma's garden was always reborn. Year after year. Decade after decade. 

     

    Thank you for teaching us to embrace the cycles of life, thank you for showing us beauty in the dark.

     

    The darkness is where we find comfort as well. A place where we're left with no choice but to confront our souls.

     

     

    —Gabriela Lazzaro

  • The series The Dark is Light Enough, that my mother worked on during the 1960s, is meaningful to me in various ways. An anecdote she often told was about a conversation she held with Jorge Luis Borges, one of many on a park bench across from the National Library which he headed, in which she invites him to her upcoming exhibition, a moment in which he tells her that he is blind, recognizing that she had never realized it… a credible story knowing how naive my mother could be, in the best sense of the word. In their rapport, he proposed the non-literal translation into Spanish (la oscuridad tiene su luz) of the title of a book she was fond of, called The Dark is Light Enough. So she actually began the series with the Spanish name, which has a subtle but different meaning (darkness has its light). This gesture he offered her came with a sense of belonging and recognition at a transcendental level, as she often floated in an ephemeral, almost an oneiric state of mind—it was her way of being in the world. She was good at integrating the emotional with the intellectual, as I believe comes through in much of her work. This is reflected in this series, which she worked on during what was probably the most significant decade throughout her life; she returned from Europe to Argentina, and then emigrated again, this time to New York. A decade in which she brought her 3 children into this world, so on a personal note, I feel very much a part of this series, literally and emotionally.... Q.E.P.D. —Pedro Reissig

    The series The Dark is Light Enough, that my mother worked on during the 1960s, is meaningful to me in various ways. An anecdote she often told was about a conversation she held with Jorge Luis Borges, one of many on a park bench across from the National Library which he headed, in which she invites him to her upcoming exhibition, a moment in which he tells her that he is blind, recognizing that she had never realized it… a credible story knowing how naive my mother could be, in the best sense of the word. In their rapport, he proposed the non-literal translation into Spanish (la oscuridad tiene su luz) of the title of a book she was fond of, called The Dark is Light Enough. So she actually began the series with the Spanish name, which has a subtle but different meaning (darkness has its light). This gesture he offered her came with a sense of belonging and recognition at a transcendental level, as she often floated in an ephemeral, almost an oneiric state of mind—it was her way of being in the world. She was good at integrating the emotional with the intellectual, as I believe comes through in much of her work. This is reflected in this series, which she worked on during what was probably the most significant decade throughout her life; she returned from Europe to Argentina, and then emigrated again, this time to New York. A decade in which she brought her 3 children into this world, so on a personal note, I feel very much a part of this series, literally and emotionally.... Q.E.P.D.

     

                                                                                                                            —Pedro Reissig

  • One sunny afternoon in Raquel Rabinovich’s home upstate we moved to a part of the studio she hadn’t shown me before. Having already made several visits at this point I had earned her trust to move beyond looking just at the recent works that populated her easels and tables, to an adjacent room with racks, the contents of which surveyed the span of her seven-decade career. We went back in time as she pulled out selections from her past. There was lots to look at, much of it surprising, especially based on my experience with her more recent works: reticent but elegant monochromes with embedded text, and delicate paper scrolls pigmented with soil from rivers around the world. The most exciting work we looked at that afternoon was her Dimension Five series from the 1970s. The geometric forms snaking through a monochrome field spoke to a different set of concerns. Here was a set of optical effects that were rigorous as well as playful. It was this group of works that Jasper Johns saw in 1970 at Benson Gallery in Bridgehampton, New York, which initiated their friendship. We can imagine he was drawn, as I was, to these work’s lush, dense surfaces. These paintings are also compelling because their inscrutable yet fulsome monotone fields contain the germ of some of the concerns of the later works. But they allow us an atmospheric pictorial space in which to move that feels exuberant, which Raquel no doubt felt in the 1970s when she painted these works. —Alex Bacon

    One sunny afternoon in Raquel Rabinovich’s home upstate we moved to a part of the studio she hadn’t shown me before. Having already made several visits at this point I had earned her trust to move beyond looking just at the recent works that populated her easels and tables, to an adjacent room with racks, the contents of which surveyed the span of her seven-decade career. We went back in time as she pulled out selections from her past. There was lots to look at, much of it surprising, especially based on my experience with her more recent works: reticent but elegant monochromes with embedded text, and delicate paper scrolls pigmented with soil from rivers around the world. The most exciting work we looked at that afternoon was her Dimension Five series from the 1970s. The geometric forms snaking through a monochrome field spoke to a different set of concerns. Here was a set of optical effects that were rigorous as well as playful. It was this group of works that Jasper Johns saw in 1970 at Benson Gallery in Bridgehampton, New York, which initiated their friendship. We can imagine he was drawn, as I was, to these work’s lush, dense surfaces. These paintings are also compelling because their inscrutable yet fulsome monotone fields contain the germ of some of the concerns of the later works. But they allow us an atmospheric pictorial space in which to move that feels exuberant, which Raquel no doubt felt in the 1970s when she painted these works.

     

                                                                                                                                        —Alex Bacon

  • The idea for making glass sculptures came to Raquel in a dream. She envisioned her paintings moving from the walls and materializing in spatial form. Using commercially produced grey and bronze sheets of glass, she created this series in the 1970s and 1980s. These works are poetic, elusive architectures. They hold light as well as lightness. They propose illusions and are capable of shifting perceptions and assumptions. They have a slippery relationship to time and site and range from large-scale installations to tabletop arrangements. These works are physical but they contain Raquel’s vast imaginary worlds and underworlds within. They are concrete visualizations of a dream; they exist in the space between everything and nothing and back again. —Heather Rowe

    The idea for making glass sculptures came to Raquel in a dream. She envisioned her paintings moving from the walls and materializing in spatial form. Using commercially produced grey and bronze sheets of glass, she created this series in the 1970s and 1980s. These works are poetic, elusive architectures. They hold light as well as lightness. They propose illusions and are capable of shifting perceptions and assumptions. They have a slippery relationship to time and site and range from large-scale installations to tabletop arrangements. These works are physical but they contain Raquel’s vast imaginary worlds and underworlds within. They are concrete visualizations of a dream; they exist in the space between everything and nothing and back again.

     

                                                                                                                            —Heather Rowe

  • The wondrous improbabilities of the invisible cities that Marco Polo conjured from his imagination not only beguiled the Mongol Emperor, Kublai Khan; they inspired one of Italo Calvino's most celebrated books, entitled Invisible Cities. His poetic retelling of Polo's narratives captivated Raquel Rabinovich who inscribed excerpts of Calvino's texts with rubber-stamped ink upon paintings that share this name. These visionary transmissions involved oral, literary, and painterly forms of expression. They are separated by gaping distances of space and time. Yet they flowed gracefully from one to the other by sharing the art of evoking (not explaining), suggesting (not describing), implying (not asserting). Rabinovich's paintings epitomize such elusive qualities by rendering the city's topographic hardscape as a mirage formed of refracted light. Physicality and its mundane associations evaporate into mist. These artworks untether human consciousness and beckon viewers to undergo a journey that is as grand and inspiring as Polo's, and as poetically relayed as Calvino's. They transcend season and era and place and self and memory and location and gravity. A Calvino quote chosen by Rabinovich relays these virtues: "From one part to the other, the city seems to continue, in perspective, multiplying its repertory of images: but instead it has no thickness, it consists only of a face and an obverse, like a sheet of paper, with a figure on either side, which can neither be separated nor look at each other." —Linda Weintraub

    The wondrous improbabilities of the invisible cities that Marco Polo conjured from his imagination not only beguiled the Mongol Emperor, Kublai Khan; they inspired one of Italo Calvino's most celebrated books, entitled Invisible Cities. His poetic retelling of Polo's narratives

    captivated Raquel Rabinovich who inscribed excerpts of Calvino's texts with rubber-stamped

    ink upon paintings that share this name. These visionary transmissions involved oral, literary, and painterly forms of expression. They are separated by gaping distances of space and time. Yet they flowed gracefully from one to the other by sharing the art of evoking (not explaining), suggesting (not describing), implying (not asserting).  Rabinovich's paintings epitomize such elusive qualities by rendering the city's topographic hardscape as a mirage formed of refracted light. Physicality and its mundane associations evaporate into mist. These artworks untether human consciousness and beckon viewers to undergo a journey that is as grand and inspiring

    as Polo's, and as poetically relayed as Calvino's. They transcend season and era and place and self and memory and location and gravity. A Calvino quote chosen by Rabinovich relays these virtues: "From one part to the other, the city seems to continue, in perspective, multiplying its

    repertory of images: but instead it has no thickness, it consists only of a face and an obverse, like a sheet of paper, with a figure on either side, which can neither be separated nor look at each other."

     

                                                                                                                            —Linda Weintraub

  • This work by Raquel evokes an intriguing feeling in me, one that is simultaneously imbued with serenity and beauty. Its symmetry creates a spiritual balance that subtly transports us to an immaterial world. This piece, created between 1989 and 1990, reminds me of the influence of her travels to different continents in search of new experiences, which, combined with her capacity for contemplation, is reflected in the transformation of her art compared to her prior works in glass. Raquel, a friend of many years, expressed in her art the calm she radiated. We miss her dearly, and she leaves us with a precious memory through her friendship and her art. —Fanny Sanín

    This work by Raquel evokes an intriguing feeling in me, one that is simultaneously imbued with serenity and beauty. Its symmetry creates a spiritual balance that subtly transports us to an immaterial world. This piece, created between 1989 and 1990, reminds me of the influence of her travels to different continents in search of new experiences, which, combined with her capacity for contemplation, is reflected in the transformation of her art compared to her prior works in glass. Raquel, a friend of many years, expressed in her art the calm she radiated. We miss her dearly, and she leaves us with a precious memory through her friendship and her art.

     

    —Fanny Sanín

  • FOREVER RAQUEL “Gateless gates” is perhaps the most transparent of koans, for such are the separating non-separations between heaven and earth. Between life and death. And Raquel, a devoted meditator, more than understanding it, she knew. And layer after layer rendered the ineffable immersed in coats of black. Many many years ago Raquel phoned asking how I would put in Spanish a sentence that she had formulated in English: “For me a painting is finished when the surface merges with the ground and the ground becomes groundless.” Impossible to translate in all its rich ambiguity. After knocking around for a while, we came up with the following: “Para mí un cuadro está terminado cuando la superficie se confunde con el fondo y el fondo se funde con el Todo.” It didn’t come close but then it also did. I miss those long, memorable conversations with Raquel along decades. She was a profound, unassuming thinker as much as an artist. And the greatest of friends. I traveled to New York for the last time in October 2024 and visited her to learn the sad news. But Raquel was so whole, so accepting, still immersed in her art: such a consolation. She showed me her personal dictionary, her emotional interpretation of everyday words, and I wrote “forever” in the inscription of my new book. And so Forever became our mantra, and we both mentioned it as long as we could connect over the phone. Forever crossing the gateless gates. —Luisa Valenzuela

    FOREVER RAQUEL


    “Gateless gates” is perhaps the most transparent of koans, for such are the separating non-separations between heaven and earth. Between life and death. And Raquel, a devoted meditator, more than understanding it, she knew. And layer after layer rendered the ineffable immersed in coats of black.

    Many many years ago Raquel phoned asking how I would put in Spanish a sentence that she had formulated in English: “For me a painting is finished when the surface merges with the ground and the ground becomes groundless.”

    Impossible to translate in all its rich ambiguity. After knocking around for a while, we came up with the following: “Para mí un cuadro está terminado cuando la superficie se confunde con el fondo y el fondo se funde con el Todo.” It didn’t come close but then it also did.

    I miss those long, memorable conversations with Raquel along decades. She was a profound, unassuming thinker as much as an artist. And the greatest of friends.
    I traveled to New York for the last time in October 2024 and visited her to learn the sad news. But Raquel was so whole, so accepting, still immersed in her art: such a consolation. She showed me her personal dictionary, her emotional interpretation of everyday words, and I wrote “forever” in the inscription of my new book. And so Forever became our mantra, and we both mentioned it as long as we could connect over the phone.

    Forever crossing the gateless gates.

     

    —Luisa Valenzuela

  • Everything in this small—black?—palimpsest of 30 × 40 inches: the ego, the tiny and the immense, the happiness of being present, all the doubts and the sadnesses, the handbook of strengths and weaknesses, reasons and wanderings. All the dreams and the nightmares too, the sleepless nights, the eternal nights. The point, the infinite, the wise and relaxed hand, the fine wrinkles and the great furrows, the iris lightened by the years, the mist spread out like a tablecloth. Also the violet cold and the warm spring afternoons, all the seasons, the slow and certain repetition, brushstroke upon brushstroke, the stars. All the darkness and chaos of life has its light. If one can see in the dark, one can see everything. —Mariana Eliano

    Everything in this small—black?—palimpsest of 30 × 40 inches: the ego, the tiny and the immense, the happiness of being present, all the doubts and the sadnesses, the handbook of strengths and weaknesses, reasons and wanderings. All the dreams and the nightmares too, the sleepless nights, the eternal nights. The point, the infinite, the wise and relaxed hand, the fine wrinkles and the great furrows, the iris lightened by the years, the mist spread out like a tablecloth. Also the violet cold and the warm spring afternoons, all the seasons, the slow and certain repetition, brushstroke upon brushstroke, the stars. All the darkness and chaos of life has its light. If one can see in the dark, one can see everything.

                                         

    —Mariana Eliano

  • Looking at Raquel’s painting reminds me of a book she gave me in 2018 by David Hinton, which is focused on an ancient Chinese painting by Shih-T’ao. David Hinton wrote “there is no distinction between empty awareness and the expansive presence of existence.” Perhaps this Zen waxy rectangle captures something out of that book—"morning sunlight through windows lighting the floor.” —Steven Holl

    Looking at Raquel’s painting reminds me of a book she gave me in 2018 by David Hinton, which is focused on an ancient Chinese painting by Shih-T’ao. David Hinton wrote “there is no distinction between empty awareness and the expansive presence of existence.” Perhaps this Zen waxy rectangle captures something out of that book—"morning sunlight through windows lighting the floor.” 

     

                                                                                                                            —Steven Holl

  • The River Library collection was an inspiration of Raquel’s born from her travels through India and her passion for making the invisible visible. Her “papel de barro” as she would call it seemed more like love letters to the innermost recesses of her heart. Raquel (my mom), would send all of us on mud missions whenever we travelled. I remember on one trip to Puerto Rico she sent me on a mud mission which took me to this river in Utuado where it had recently rained and we went sliding down the mud all the way into the river—it was as if mom knew that half the adventure was getting the mud not just bringing it back for its intended purpose. This piece from the Urubamba River held special significance for Raquel as did the country of Peru where the river is located. Raquel lived a life that always paralleled her artwork and mirrored her adventurous spirit. —Nora Reissig

    The River Library collection was an inspiration of Raquel’s born from her travels through India and her passion for making the invisible visible. Her “papel de barro” as she would call it seemed more like love letters to the innermost recesses of her heart. Raquel (my mom), would send all of us on mud missions whenever we travelled. I remember on one trip to Puerto Rico she sent me on a mud mission which took me to this river in Utuado where it had recently rained and we went sliding down the mud all the way into the river—it was as if mom knew that half the adventure was getting the mud not just bringing it back for its intended purpose. This piece from the Urubamba River held special significance for Raquel as did the country of Peru where the river is located.  Raquel lived a life that always paralleled her artwork and mirrored her adventurous spirit. 

     

     

    —Nora Reissig

  • When I think of Raquel’s work, I delight in the subtly various straight lines of the river series and other planar images. Here, though, the lines have magically swollen, bent inward, turned round, spread out. The line has become a curve. A curve fits the heart better, and what we so much need are curves, words, that fill the heart. Fill it honestly with the truth of what we feel and sometimes, I think, the greater truth of what we say. Here, Raquel turns from the rigid lines, the swift flowing rivers, and encounters the quiet marshlands of our feelings. I’m grateful to know such a painter who could feel the true shape of silence, massive, gentle, thorough, all round. —Robert Kelly

     

     

    When I think of Raquel’s work, I delight in the subtly various straight lines of the river series and other planar images.  Here, though, the lines have magically swollen, bent inward, turned round, spread out. The line has become a curve.

     

    A curve fits the heart better, and what we so much need are curves, words, that fill the heart.

    Fill it honestly with the truth of what we feel and sometimes, I think, the greater truth of

    what we say. Here, Raquel turns from the rigid lines, the swift flowing rivers, and

    encounters the quiet marshlands of our feelings. I’m grateful to know such a painter who

    could feel the true shape of silence, massive, gentle, thorough, all round.

     

    —Robert Kelly

  • dialogues stir emergences dialogues across space and time poets whose words stir you root-like spreading into dark crevices deep underground where light seeps amongst shadows * he wrote to your stone dances in the folds of woods women who run with stones make stones sound sound stones bend say your earth for you1 the shape of things when mist descends softens edges jagged spines dissolve leaving whisperings echoing in the curves of caves skies burst in deep ebonies and wild azure blues stones of earthen hues scatter on river shores those silent sentinels that mark the passing of lives here where light gathers at dusk where silence becomes poetry you sprout images birthed from shadows that prowl through dawn dreams shrouded in dew mists cling on the edges of lives when silence becomes poetry we are rebirthed the earth sings to the rhythm of waves of mud of silt the acrid sweet smells of life amongst knot gardens tea-like rivers tamin-bled from oak leaves pine needles cedar bark swirl drunk-like caressing stone-strewn muddy bottoms 1-lines from George Quasha poem Women Who Run with Stones (For Raquel on number 70—March 28, 1999) —Celia Reissig

    dialogues stir emergences

     

    dialogues across space and time

    poets whose words stir you

    root-like

    spreading into dark crevices deep underground

    where light seeps amongst shadows

    *

    he wrote to your stone dances in the folds of woods

    women who run with stones

    make stones sound

    sound stones bend

    say your earth for you1

     

    the shape of things when mist descends

    softens edges

    jagged spines dissolve

    leaving whisperings

    echoing in the curves of caves

     

    skies burst in deep ebonies and wild azure blues

    stones of earthen hues scatter on river shores

    those silent sentinels that mark the passing of lives

     

    here where light gathers at dusk

    where silence becomes poetry

    you sprout images birthed from shadows that prowl through dawn dreams

    shrouded in dew

    mists cling on the edges of lives

     

    when silence becomes poetry

    we are rebirthed

    the earth sings to the rhythm of waves

    of mud

    of silt

    the acrid sweet smells of life amongst knot gardens

    tea-like rivers tamin-bled from oak leaves   pine needles   cedar bark

    swirl drunk-like caressing stone-strewn muddy bottoms

     

     

    1-lines from George Quasha poem Women Who Run with Stones (For Raquel on number 70—March 28, 1999)

     

     

     

     

    —Celia Reissig

  • Revisualizing visual art is one of my concerns. In other words, I’d like for the visual not to depend on verbal explanations. The visual alone impacts the soul and those who look receive in their gaze its intensity by osmosis. Raquel Rabinovich’s soil paintings trigger in my eye/mind a sacral intensity. I feel their skin soft and rugged as an ancestral sheet that pulsed on my body while I was born and will cover me when I am dust. Her delicate hand attaches the soil to a surface and transforms it into a primal presence outlined by clear yet uneven margins—it becomes a territory of the mind. After the ritual of looking, I then learn that the soils in so many colors issue from rivers far and near, the rivers that for centuries were gods for the people who dwelled next to them. Their mud was carried from far far away by messenger travelers to be delivered in Raquel’s place of metamorphosis. This knowledge extends my sight like an echo around the Earth. So, the visual is multiplied into an imagination of ancient journey to the endless aimless just being here, a considerate attentive gift to those who may stop for a moment and look. —Lucio Pozzi

    Revisualizing visual art is one of my concerns. In other words, I’d like for the visual not to depend on verbal explanations. The visual alone impacts the soul and those who look receive in their gaze its intensity by osmosis. 

     

    Raquel Rabinovich’s soil paintings trigger in my eye/mind a sacral intensity. I feel their skin soft and rugged as an ancestral sheet that pulsed on my body while I was born and will cover me when I am dust.

     

    Her delicate hand attaches the soil to a surface and transforms it into a primal presence outlined by clear yet uneven margins—it becomes a territory of the mind.

     

    After the ritual of looking, I then learn that the soils in so many colors issue from rivers far and near, the rivers that for centuries were gods for the people who dwelled next to them. Their mud was carried from far far away by messenger travelers to be delivered in Raquel’s place of metamorphosis. This knowledge extends my sight like an echo around the Earth. So, the visual is multiplied into an imagination of ancient journey to the endless aimless just being here, a considerate attentive gift to those who may stop for a moment and look.

     

    —Lucio Pozzi

  • From the beginning of her career, Raquel expressed a preoccupation with what she called “the dark source,” a realm that is not easily accessed but one rich with knowledge and wisdom. This is what she said about her approach: I am drawn to spaces of silence in which my work can transcend its materiality, where I can access a primordial source from which ideas and inspiration come. My practice emerges from that source and attempts to enact that emergence. My fascination with the undefinable nature of existence has spurred my lifelong exploration of what I call the "dark source," which embodies concealed aspects of existence lying behind the appearance of things, thoughts, and language. Through my work, I seek to reveal that which is concealed emerging into view. I try to make the invisible visible. I believe that Raquel’s affinity for these dark spheres was in her DNA, in a predilection for rumination, for needing to dig below the surface of things. But it was also rooted in her Jewish ancestor’s history of persecution; her imprisonment in Argentina; philosophy, like Plato’s allegory of the cave; and places she sought out, like the inner sanctums of temples she visited in India As she says, “Everything I witnessed left a mark; I was open to everything, I absorbed everything.” —Elizabeth Ferrer

    From the beginning of her career, Raquel expressed a preoccupation with what she called “the dark source,” a realm that is not easily accessed but one rich with knowledge and wisdom. This is what she said about her approach: 

     

    I am drawn to spaces of silence in which my work can transcend its materiality, where I can access a primordial source from which ideas and inspiration come. My practice emerges from that source and attempts to enact that emergence. My fascination with the undefinable nature of existence has spurred my lifelong exploration of what I call the "dark source," which embodies concealed aspects of existence lying behind the appearance of things, thoughts, and language. Through my work, I seek to reveal that which is concealed emerging into view. I try to make the invisible visible. 


    I believe that Raquel’s affinity for these dark spheres was in her DNA, in a predilection for rumination, for needing to dig below the surface of things.  But it was also rooted in her Jewish ancestor’s history of persecution; her imprisonment in Argentina; philosophy, like Plato’s allegory of the cave; and places she sought out, like the inner sanctums of temples she visited in India  As she says, “Everything I witnessed left a mark; I was open to everything, I absorbed everything.”  

                                                                                                                —Elizabeth Ferrer

  • The last time I visited Raquel in her studio, she was working on Forest of Words, a series of five large-scale, monochromatic paintings. Her airy, light-filled studio was stacked floor to ceiling with her life’s work. She remained focused, as always, on what turned out to be her ultimate series. Raquel’s sustained dedication to themes such as darkness, silence, invisibility, dreams, poetry, and all aspects of language, culminate in this body of work. Layer upon layer of oil paint and text creates a richly modeled surface while obscuring individual words, a metaphor for the ways in which meaning is often hidden behind language itself. Sketched out in pencil, lines of ghostly letters move across the center of the mostly black compositions and hover just beyond reach, beyond comprehension. Forest of Words is also the title Raquel gave to an artist’s book she created in the last months of her life. The book comprises a glossary of terms that were important to her work, each word accompanied by one of Raquel’s drawings and her own written definition. With her strong belief that language has the ability to transcend the words we see, she assigned meanings to various terms that are personal, symbolic, and often visual or emotional responses to the ideas embedded within each word. She defines the word Essence, for instance, as, “what remains when there is nothing left” and Burial is poetically described as, “the realm where the visible becomes invisible.” —Mary-Kay Lombino

    The last time I visited Raquel in her studio, she was working on Forest of Words, a series of five large-scale, monochromatic paintings. Her airy, light-filled studio was stacked floor to ceiling with her life’s work. She remained focused, as always, on what turned out to be her ultimate series. Raquel’s sustained dedication to themes such as darkness, silence, invisibility, dreams, poetry, and all aspects of language, culminate in this body of work. Layer upon layer of oil paint and text creates a richly modeled surface while obscuring individual words, a metaphor for the ways in which meaning is often hidden behind language itself. Sketched out in pencil, lines of ghostly letters move across the center of the mostly black compositions and hover just beyond reach, beyond comprehension. Forest of Words is also the title Raquel gave to an artist’s book she created in the last months of her life. The book comprises a glossary of terms that were important to her work, each word accompanied by one of Raquel’s drawings and her own written definition. With her strong belief that language has the ability to transcend the words we see, she assigned meanings to various terms that are personal, symbolic, and often visual or emotional responses to the ideas embedded within each word. She defines the word Essence, for instance, as, “what remains when there is nothing left” and Burial is poetically described as, “the realm where the visible becomes invisible.”

     

                                                                                                                —Mary-Kay Lombino

Related artist

  • Raquel Rabinovich

    Raquel Rabinovich

Back to exhibitions

HUTCHINSON MODERN & CONTEMPORARY

47 East 64th Street

New York, NY 10065

212 988 8788

info@hutchinsonmodern.com

 

Hours: 11am - 5pm, Tuesday-Saturday

Other Hours by appointment

 

 

Art of the Americas: focusing on Latin American and Latin diasporic art 

Go
Facebook, opens in a new tab.
Instagram, opens in a new tab.
Privacy Policy
Accessibility Policy
Manage cookies
Terms & Conditions
@ 2020 HUTCHINSON MODERN & CONTEMPORARY
Site by Artlogic

This website uses cookies
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.

Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
Close

Join our mailing list

Signup

* denotes required fields

We will process the personal data you have supplied to communicate with you in accordance with our Privacy Policy. You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.